El mercado chino está llamado a ser el primer emisor mundial

Meliá adapta sus hoteles en Europa al turismo chino y árabe

El cliente chino sólo representa un 1,8% de su demanda, pero en algunos hoteles sube al 12%

Publicada 26/02/14
Meliá adapta sus hoteles en Europa al turismo chino y árabe

El interés de Meliá Hotels International por el mercado chino va más allá de su alianza con dos de las mayores compañías turísticas e inmobiliarias del país, Jin Jiang y Greenland, para crecer en el país y también en Europa. (Ver: 'Meliá incorporará 56 hoteles en los próximos dos años', publicado por HOSTELTUR noticias de turismo). Precisamente en Europa ha adaptado seis de sus hoteles en las principales capitales a las peculiaridades del cliente procedente del gigante asiático, así como al turista árabe.

En estos seis hoteles, como ha explicado el vicepresidente y consejero delegado de la cadena, Gabriel Escarrer, “hemos impartido un curso de protocolo chino a todo el personal y contamos con al menos un recepcionista de origen chino aunque nacido en Europa que hable su idioma, ya que este mercado de primera generación, al igual que le ocurre al ruso, por ejemplo, su principal carencia es el desconocimiento de otros idiomas”.

Al personal debidamente preparado se suman entre 10 y 15 habitaciones adaptadas a sus gustos y necesidades, tanto en decoración como en amenities, así como el servicio de desayuno, que es su principal comida, y en algunos casos el restaurante, con un rincón tematizado con sus productos.

De entre esos seis hoteles el que destaca es el QGreen by Meliá de Frankfurt, el antiguo Tryp Frankfurt, que está 100% adaptado, ya que ofrece prensa y televisión chinas, oferta gastronómica especial, personal que habla su idioma, amenities especiales con tetera, noodles y palillos, etc.

El desayuno es la comida principal para el turista chino, y los hoteles adaptados de Meliá cuentan con un rincón tematizado con sus productos. #shu#El desayuno es la comida principal para el turista chino, y los hoteles adaptados de Meliá cuentan con un rincón tematizado con sus productos. Imagen Shutterstock

También se han adaptado, aunque no a ese nivel, el Meliá White House de Londres, el Meliá Castilla y el Gran Meliá Fénix, ambos en Madrid; así como el Meliá Barcelona Sarrià y el Meliá Barcelona Sky. El resto, según informan desde la cadena, “básicamente tiene los formularios de registro en chino, aunque también se están empezando a adaptar”.

No en vano, según ha destacado Escarrer, “el mercado chino está llamado a ser el primer emisor mundial, con importantes tasas de crecimiento. En la cadena actualmente representa el 1,8% de la clientela, un mero valor testimonial, pero este porcentaje se eleva al 6% en el Meliá Lima y al 12% en el Meliá Caracas, gracias al potente turismo de negocios en ambas capitales por el mercado de materias primas”.

En Europa, concluye, “el cliente es mayoritariamente de ocio y nos hemos propuesto adaptar nuestros productos y servicios a sus expectativas”.

Clientela árabe

El año pasado también se llevó a cabo esta misma adaptación pero al turista árabe, el llamado turismo halal, en los hoteles Meliá Milano, Meliá White House, Meliá Düsseldorf, Meliá Berlín y Tryp Munich.

Para comentar, así como para ver ciertos contenidos de Hosteltur, inicia sesión o crea tu cuenta

Inicia sesión
Comentarios 0

Esta noticia no tiene comentarios.