Diario 5329 22.07.2018 | 11:19
Hosteltur: Noticias de turismo

Las agencias catalanas prefieren el castellano para sus folletos

7 abril, 2010
Según un informe de la Plataforma per la Llengua i Consum Català-Associació Catalana de Consumidors, de 138 folletos de turoperadores y agencias de viajes con oficinas en Catalunya, sólo cuatro estaban editados en catalán, el 2,8%, lo que es calificado como "muy negativo" por esta entidad. Por su parte, fuentes sectoriales consultadas por este diario lo justifican anteponiendo el sentido empresarial.
El informe pretendía calibrar la presencia del catalán a los catálogos de las agencias de viajes cogidos durante las pasadas vacaciones de verano de las agencias de viajes con más oficinas abiertas en Catalunya. Las conclusiones "son muy negativas", según sus precursores. De estos 138 documentos, "sólo cuatro son en catalán, lo que supone únicamente un 2"8% del total de catálogos recogidos". Las oficinas que han sido visitadas pertenecen a las agencias Marsans, Halcón, Barceló, Iberia, El Corte Inglés, RACC, Zafiro y Tejedor.

Durante la campaña estival, la Plataforma per la Llengua i Consum Català recogieron sólo cuatro catálogos en catalán: “Vacaciones en coche. Mayo – Diciembre 2009” y "Euskadi .. made in" de la agencia de viajes del RACC, el folleto “Caribe 2x1” de Viajes Iberia y el folleto “Vacaciones con muchas ventajas” de Viajes Tejedor.

Del análisis de los datos se puede comprobar que "el uso del catalán en los catálogos de las agencias de viajes es muy bajo, hecho que constituye un agravio importante para los consumidores de Catalunya, puesto que les es muy complicado encontrar catálogos de ofertas de viajes en catalán". Aun así, el informe recoge que "existen muchas agencias pequeñas y medianas que sí que hacen el esfuerzo de editar en catalán sus productos, como es el caso de Orixà, Baraka, Eurovacances, Banoa o Años Luz".
 
“Vendemos en toda España”
 
Ante esto, el presidente de la Asociación Catalana de Agencias de Viajes (ACAV), Francisco Carnerero, ha señalado a HOSTELTUR que “la normalización lingüística del catalán y otras lenguas tienen todo nuestro apoyo, pero esto no puede colisionar con la realidad de que la mayoría de los turoperadores operan en toda España, además de en Catalunya”, razón por la cual considera inviable económicamente editar folletos en diferentes idiomas, en función de donde esté ubicada la agencia.
 
José Manuel de la Rosa (josemanuel.delarosa@hosteltur.com
http://twitter.com/JMaDelarosa

Para comentar, así como para ver ciertos contenidos de Hosteltur, inicia sesión o crea tu cuenta

Inicia sesión
Comentarios

Esta noticia no tiene comentarios.